En la mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación
al final de la frase interrogativa: "Oi, tudo bem?", "Quanti anni hai?",
"Wie alt bist du?", "How old are you? (en portugués, italiano, alemán e
inglés). Este fue el uso habitual también en español hasta mucho
después de que la segunda edición de la Ortografía de la Real Academia,
en 1754, declarase preceptivo iniciar las preguntas con el signo de
apertura de interrogación invertido (¿) y terminarlas con el signo de
interrogación ya existente (?) — ¿Qué edad tienes? —, al tiempo que se
ordenaba lo mismo para los signos de admiración (¡) y (!)
En español es correcto enmarcar una frase con la apertura de la admiración (¡) y el cierre de la interrogación (?), o viceversa, en casos que compartan claramente lo admirativo y lo interrogativo, como ¡Quién te has creído que eres?. Sin embargo, la Academia prefiere el uso de ambos signos para la apertura y cierre: ¡¿Quién te has creído que eres?!. -- Wikipédia
También: El castellano es el único idioma en el que debe usarse el signo inicial ¡.
En español es correcto enmarcar una frase con la apertura de la admiración (¡) y el cierre de la interrogación (?), o viceversa, en casos que compartan claramente lo admirativo y lo interrogativo, como ¡Quién te has creído que eres?. Sin embargo, la Academia prefiere el uso de ambos signos para la apertura y cierre: ¡¿Quién te has creído que eres?!. -- Wikipédia
También: El castellano es el único idioma en el que debe usarse el signo inicial ¡.